Piccola conversazione sul posto di lavoro (part time).
In essa è racchiuso tutto il famoso modo di pensare nipponico sull'atteggiamento verso l'azienda ecc ecc.
Interpreti:
- io (dopo 12.5 ore di lavoro)
- il vice vice del ristorante, (avrà meno della mia età, ma cmq è il vice vice capoccia)
vice vice: "stanca?"
io: "sì!! sono davvero a pezzi oggi!"
vice vice: "grazie mille! (del fatto che sei stanca)"
No cioè, GRAZIE??? Grazie che ti sei spaccata la schiema per il ristorante??? Ma daaaaaaaaaaii!!!!
o_O
Ecco in che paese mi trovo, "grazie mille"......
Ma in giapponese c'è un'espressione che corrisponda al nostro "grazie al cazzo"??
RispondiEliminaGutta
Forse intendeva "grazie per aver lavorato molto per il nostro ristorante!"
RispondiEliminaIo l'avrei interpretata così!